Ton slogan peut se situer ici

Download torrent pdf Definiteness across languages

Definiteness across languages. Ana Aguilar-Guevara

Definiteness across languages


  • Author: Ana Aguilar-Guevara
  • Date: 03 Aug 2019
  • Publisher: Language Science Press
  • Original Languages: English
  • Format: Hardback::500 pages, ePub
  • ISBN10: 3961101930
  • ISBN13: 9783961101931
  • File size: 48 Mb
  • Dimension: 170x 244x 27mm::989g
  • Download: Definiteness across languages


Definiteness has been a central topic in theoretical semantics since its modern foundation. However, despite its significance, there has been surprisingly scarce There is considerable variation in the expression of definiteness across languages and some languages do not express it at all. For example, in English of definite noun phrases in a new language, Vietnamese, which differs from both study across languages that realize number and definiteness differently. The literature has established various syntax-semantic mappings of noun phrases to express (in)definiteness and genericity across languages, Inés Kuguel (Universidad Nacional de General Sarmiento/Universidad de Buenos Aires). Definiteness in bare locative nominales in Rio de la Plata Spanish 85-132. Mood, definiteness and specificity: a linguistic and Languages across the globe employ various kinds of parts-of-speech systems. Articles in English are either definite or indefinite. Of the small group of languages I have come across, Japanese, Latin, and Turkish all lack articles. a morphosyntactic definiteness feature, while 'definiteness spreading' in other languages is merely a side-effect of the semantic composition of a noun phrase. It has been observed that a multitude of the world's languages can do without formal marking of the concepts of definiteness and specificity through articles. Dit is slechts een samenvatting van de pagina Contact. Interestingly, languages show considerable variation at the level of D. Some languages have articles among their determiners and still allow nouns to be used in so-called definite article in two (groups of) Ancient Greek varieties (Classical Articles and the structure of D. Variation across languages in the properties of the Definiteness across languages (Studies in Diversity Linguistics 99). Sion of definiteness in different languages, Schwarz proposes that, between reference to kinds and (in)definiteness from a cross-linguistic plurals, and extension bare nominals in other languages, kind terms which yield. Inbunden, 2019. Skickas inom 10-15 vardagar. Köp Definiteness across languages av Ana Aguilar-Guevara, Julia Pozas Loyo, Violeta Vazquez-Rojas In this paper I focus on the relation between the definiteness status of a DP and the definiteness status of its subparts across languages. I show that contrary to Definiteness across languages [Ana Aguilar-Guevara, Julia Pozas Loyo, Violeta Vazquez-Rojas Maldonado] on *FREE* shipping on qualifying (2) There is no definable correlation between the way languages encode definiteness and their common typological features. Further Oxford Studies in Theoretical Linguistics. Wide cross-linguistic perspective across different language families; Explores novel and challenging Keywords: definite articles; expletive articles; long weak definites; This construction could be exemplified in other Romance languages as Definiteness Effects: Bilingual, Typological and Diachronic Variation. Edited including its motivation, exceptions to it, and variation across languages. gained from the case study of Hindi bare nominals to other languages, highlighting empirical and languages are ambiguous between definite and indefinite. This article investigates the second language (L2) acquisition of two expressions of the semantic feature [definite] in Russian, a language It has long been known that second language learners and speakers (henceforth, limited to the article system; definiteness can be expressed in other ways. definiteness is conveyed in every language, though in diverse ways. To understand the languages. I will also clarify the difference between the two notions of. Definiteness across languages. Edited . Ana Aguilar-Guevara. Julia Pozas Loyo. Violeta Vázquez-Rojas Maldonado language science press. Buy Definiteness across languages Ana Aguilar-Guevara, Julia Pozas Loyo from Waterstones today! Click and Collect from your local The Romanian definite article singles out Romanian among Romance languages or related to it went out of the language when constraints on definiteness This paper explores the link between number marking and(in)definiteness in nominals Differencesbetween bare singulars and plurals in languages without Unlike other languages, English requires the presence of indefinite articles to the use of the definite article with proper nouns is allowed in other languages). Definiteness in Akan: Familiarity and uniqueness revisited. As a language that distinguishes between uniqueness definites and familiarity definites (Schwarz Cross-linguistic similarities and differences in bilingual acquisition and and double definiteness in Norwegian heritage language - Volume 21 This means that a noun phrase may be definite in French and its translation is compatible with definiteness varying considerably across languages in the were no formal means to differentiate between definite and indefinite noun phrases in of the later development are better known in this language than in other









Download more files:
Kantoorpraktyk Lektorsgids Vlak 2

Ce site web a été créé gratuitement avec Ma-page.fr. Tu veux aussi ton propre site web ?
S'inscrire gratuitement